Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Inglés - Uma frase de Carlos Dummon de Andrade
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración - Cotidiano
Título
Uma frase de Carlos Dummon de Andrade
Texto
Propuesto por
leticia ferreira
Idioma de origen: Portugués brasileño
Se você sabe explicar o que sente, não ama, pois o amor foge de todas as explicações possÃveis.
Nota acerca de la traducción
Uma frase que não consegui traduzi-la para o inglês.
Título
Carlos Drummond de Andrade's quote
Traducción
Inglés
Traducido por
goncin
Idioma de destino: Inglés
If you can explain what you feel, you don't love, because love doesn't suit any likely explanation.
Última validación o corrección por
dramati
- 20 Febrero 2008 22:49
Último mensaje
Autor
Mensaje
19 Febrero 2008 18:54
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hey, Goncin:
As a poet you must know how deceived we can be by words!
foge
in this text doesn't mean that: love
escapes, breaks free, runs away
from anything.
It means that love
is out, not included
...
I guess the best choice for this sentence is:
love
doesn't fit (suit) any likely explanation
19 Febrero 2008 19:10
goncin
Cantidad de envíos: 3706
Lilian,
Yes, your super-hyper-optimal-explendid English simply humiliates mine...
Yes, I was aware that is such a metaphore; I just hoped it could work also in Shakespeare's language.
Going to edit...
19 Febrero 2008 19:04
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
I'm sorry it doesn't work, Goncinho