Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-英语 - Uma frase de Carlos Dummon de Andrade

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语

讨论区 句子 - 日常生活

标题
Uma frase de Carlos Dummon de Andrade
正文
提交 leticia ferreira
源语言: 巴西葡萄牙语

Se você sabe explicar o que sente, não ama, pois o amor foge de todas as explicações possíveis.
给这篇翻译加备注
Uma frase que não consegui traduzi-la para o inglês.

标题
Carlos Drummond de Andrade's quote
翻译
英语

翻译 goncin
目的语言: 英语

If you can explain what you feel, you don't love, because love doesn't suit any likely explanation.
dramati认可或编辑 - 2008年 二月 20日 22:49





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 19日 18:54

lilian canale
文章总计: 14972
Hey, Goncin:

As a poet you must know how deceived we can be by words!

foge in this text doesn't mean that: love escapes, breaks free, runs away from anything.
It means that love is out, not included...

I guess the best choice for this sentence is:

love doesn't fit (suit) any likely explanation


2008年 二月 19日 19:10

goncin
文章总计: 3706
Lilian,

Yes, your super-hyper-optimal-explendid English simply humiliates mine...

Yes, I was aware that is such a metaphore; I just hoped it could work also in Shakespeare's language.

Going to edit...

2008年 二月 19日 19:04

lilian canale
文章总计: 14972
I'm sorry it doesn't work, Goncinho