Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Dansk-Tysk - millionæren har foræret en forening en formue

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: DanskTysk

Kategori Essay - Erhverv / Jobs

Titel
millionæren har foræret en forening en formue
Tekst
Tilmeldt af albech8
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk

millionæren har foræret en forening en formue

Titel
Der Millionär vermachte einem Interessenverband ein Vermögen
Oversættelse
Tysk

Oversat af Rodrigues
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Der Millionär vermachte einem Verein ein Vermögen.
Bemærkninger til oversættelsen
Interessenverband (Association).

bridge from pias / points shared.

edited.
Senest valideret eller redigeret af Bhatarsaigh - 9 Marts 2008 14:40





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Marts 2008 13:04

Bhatarsaigh
Antal indlæg: 253
How about
forening=Verein
formue=Vermögen
?

9 Marts 2008 14:39

Bhatarsaigh
Antal indlæg: 253
Wenn, dann "Interessensverband" und nicht "Interessenverband". In diesem Fall ist die Bedeutung aber nicht so eng. "association" hat nichts mit "Interesse-" zu tun, "forening" auch nicht.

--> geändert in "Verein"