Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Alemão - millionæren har foræret en forening en formue

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : DinamarquêsAlemão

Categoria Ensaio - Negócios / Empregos

Título
millionæren har foræret en forening en formue
Texto
Enviado por albech8
Idioma de origem: Dinamarquês

millionæren har foræret en forening en formue

Título
Der Millionär vermachte einem Interessenverband ein Vermögen
Tradução
Alemão

Traduzido por Rodrigues
Idioma alvo: Alemão

Der Millionär vermachte einem Verein ein Vermögen.
Notas sobre a tradução
Interessenverband (Association).

bridge from pias / points shared.

edited.
Último validado ou editado por Bhatarsaigh - 9 Março 2008 14:40





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

8 Março 2008 13:04

Bhatarsaigh
Número de Mensagens: 253
How about
forening=Verein
formue=Vermögen
?

9 Março 2008 14:39

Bhatarsaigh
Número de Mensagens: 253
Wenn, dann "Interessensverband" und nicht "Interessenverband". In diesem Fall ist die Bedeutung aber nicht so eng. "association" hat nichts mit "Interesse-" zu tun, "forening" auch nicht.

--> geändert in "Verein"