Vertaling - Deens-Duits - millionæren har foræret en forening en formueHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Opstel - Bedrijf/Banen | millionæren har foræret en forening en formue | | Uitgangs-taal: Deens
millionæren har foræret en forening en formue |
|
| Der Millionär vermachte einem Interessenverband ein Vermögen | | Doel-taal: Duits
Der Millionär vermachte einem Verein ein Vermögen. | Details voor de vertaling | Interessenverband (Association).
bridge from pias / points shared.
edited. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Bhatarsaigh - 9 maart 2008 14:40
Laatste bericht | | | | | 8 maart 2008 13:04 | | | How about
forening=Verein
formue=Vermögen
? | | | 9 maart 2008 14:39 | | | Wenn, dann "Interessensverband" und nicht "Interessenverband". In diesem Fall ist die Bedeutung aber nicht so eng. "association" hat nichts mit "Interesse-" zu tun, "forening" auch nicht.
--> geändert in "Verein" |
|
|