Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Deens-Duits - millionæren har foræret en forening en formue

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensDuits

Categorie Opstel - Bedrijf/Banen

Titel
millionæren har foræret en forening en formue
Tekst
Opgestuurd door albech8
Uitgangs-taal: Deens

millionæren har foræret en forening en formue

Titel
Der Millionär vermachte einem Interessenverband ein Vermögen
Vertaling
Duits

Vertaald door Rodrigues
Doel-taal: Duits

Der Millionär vermachte einem Verein ein Vermögen.
Details voor de vertaling
Interessenverband (Association).

bridge from pias / points shared.

edited.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Bhatarsaigh - 9 maart 2008 14:40





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 maart 2008 13:04

Bhatarsaigh
Aantal berichten: 253
How about
forening=Verein
formue=Vermögen
?

9 maart 2008 14:39

Bhatarsaigh
Aantal berichten: 253
Wenn, dann "Interessensverband" und nicht "Interessenverband". In diesem Fall ist die Bedeutung aber nicht so eng. "association" hat nichts mit "Interesse-" zu tun, "forening" auch nicht.

--> geändert in "Verein"