Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Датский-Немецкий - millionæren har foræret en forening en formue

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийНемецкий

Категория Эссе - Дело / Работа

Статус
millionæren har foræret en forening en formue
Tекст
Добавлено albech8
Язык, с которого нужно перевести: Датский

millionæren har foræret en forening en formue

Статус
Der Millionär vermachte einem Interessenverband ein Vermögen
Перевод
Немецкий

Перевод сделан Rodrigues
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Der Millionär vermachte einem Verein ein Vermögen.
Комментарии для переводчика
Interessenverband (Association).

bridge from pias / points shared.

edited.
Последнее изменение было внесено пользователем Bhatarsaigh - 9 Март 2008 14:40





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Март 2008 13:04

Bhatarsaigh
Кол-во сообщений: 253
How about
forening=Verein
formue=Vermögen
?

9 Март 2008 14:39

Bhatarsaigh
Кол-во сообщений: 253
Wenn, dann "Interessensverband" und nicht "Interessenverband". In diesem Fall ist die Bedeutung aber nicht so eng. "association" hat nichts mit "Interesse-" zu tun, "forening" auch nicht.

--> geändert in "Verein"