Käännös - Tanska-Saksa - millionæren har foræret en forening en formueTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Essee - Liiketoiminta / Työpaikat | millionæren har foræret en forening en formue | | Alkuperäinen kieli: Tanska
millionæren har foræret en forening en formue |
|
| Der Millionär vermachte einem Interessenverband ein Vermögen | | Kohdekieli: Saksa
Der Millionär vermachte einem Verein ein Vermögen. | | Interessenverband (Association).
bridge from pias / points shared.
edited. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Bhatarsaigh - 9 Maaliskuu 2008 14:40
Viimeinen viesti | | | | | 8 Maaliskuu 2008 13:04 | | | How about
forening=Verein
formue=Vermögen
? | | | 9 Maaliskuu 2008 14:39 | | | Wenn, dann "Interessensverband" und nicht "Interessenverband". In diesem Fall ist die Bedeutung aber nicht so eng. "association" hat nichts mit "Interesse-" zu tun, "forening" auch nicht.
--> geändert in "Verein" |
|
|