Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-גרמנית - millionæren har foræret en forening en formue

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתגרמנית

קטגוריה חיבור - עסקים / עבודות

שם
millionæren har foræret en forening en formue
טקסט
נשלח על ידי albech8
שפת המקור: דנית

millionæren har foræret en forening en formue

שם
Der Millionär vermachte einem Interessenverband ein Vermögen
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Rodrigues
שפת המטרה: גרמנית

Der Millionär vermachte einem Verein ein Vermögen.
הערות לגבי התרגום
Interessenverband (Association).

bridge from pias / points shared.

edited.
אושר לאחרונה ע"י Bhatarsaigh - 9 מרץ 2008 14:40





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 מרץ 2008 13:04

Bhatarsaigh
מספר הודעות: 253
How about
forening=Verein
formue=Vermögen
?

9 מרץ 2008 14:39

Bhatarsaigh
מספר הודעות: 253
Wenn, dann "Interessensverband" und nicht "Interessenverband". In diesem Fall ist die Bedeutung aber nicht so eng. "association" hat nichts mit "Interesse-" zu tun, "forening" auch nicht.

--> geändert in "Verein"