Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Fransk - Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskFransk

Titel
Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce...
Tekst
Tilmeldt af crzcristina
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce mai rău.
Bemærkninger til oversættelsen
Diacritics edited/Freya

Titel
J'ai remarque que l'etat de sante de mon oncle est de pire en pire
Oversættelse
Fransk

Oversat af johanna13
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

J'ai remarqué que l'état de santé de mon oncle est de pire en pire.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 18 Marts 2008 17:08





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 Marts 2008 12:23

Francky5591
Antal indlæg: 12396
"l'état de santé"...

Les diacritiques sont obligatoires dans les traductions, johanna13, et ta traduction ne sera validée que lorsque tu auras corrigé cette traduction.

D'ailleurs, je me demande si le texte roumain a été correctement tapé, et si il n'a pas besoin lui aussi d'être corrigé avec les diacritiques (vu que c'est un membre roumain qui a soumis ce texte, il devrait les avoir sur son clavier).

J'en ai fait la demande à notre expert en roumain.

D'avance merci de bien vouloir corriger ce manque d'accentuation.