Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Rumänisch-Französisch - Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischFranzösisch

Titel
Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce...
Text
Übermittelt von crzcristina
Herkunftssprache: Rumänisch

Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce mai rău.
Bemerkungen zur Übersetzung
Diacritics edited/Freya

Titel
J'ai remarque que l'etat de sante de mon oncle est de pire en pire
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von johanna13
Zielsprache: Französisch

J'ai remarqué que l'état de santé de mon oncle est de pire en pire.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 18 März 2008 17:08





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

18 März 2008 12:23

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
"l'état de santé"...

Les diacritiques sont obligatoires dans les traductions, johanna13, et ta traduction ne sera validée que lorsque tu auras corrigé cette traduction.

D'ailleurs, je me demande si le texte roumain a été correctement tapé, et si il n'a pas besoin lui aussi d'être corrigé avec les diacritiques (vu que c'est un membre roumain qui a soumis ce texte, il devrait les avoir sur son clavier).

J'en ai fait la demande à notre expert en roumain.

D'avance merci de bien vouloir corriger ce manque d'accentuation.