Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiromania-Kifaransa - Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
crzcristina
Lugha ya kimaumbile: Kiromania
Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce mai rău.
Maelezo kwa mfasiri
Diacritics edited/Freya
Kichwa
J'ai remarque que l'etat de sante de mon oncle est de pire en pire
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
johanna13
Lugha inayolengwa: Kifaransa
J'ai remarqué que l'état de santé de mon oncle est de pire en pire.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 18 Mechi 2008 17:08
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
18 Mechi 2008 12:23
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
"l'
é
tat de sant
é
"...
Les diacritiques sont obligatoires dans les traductions, johanna13, et ta traduction ne sera validée que lorsque tu auras corrigé cette traduction.
D'ailleurs, je me demande si le texte roumain a été correctement tapé, et si il n'a pas besoin lui aussi d'être corrigé avec les diacritiques (vu que c'est un membre roumain qui a soumis ce texte, il devrait les avoir sur son clavier).
J'en ai fait la demande à notre expert en roumain.
D'avance merci de bien vouloir corriger ce manque d'accentuation.