Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Francès - Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsFrancès

Títol
Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce...
Text
Enviat per crzcristina
Idioma orígen: Romanès

Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce mai rău.
Notes sobre la traducció
Diacritics edited/Freya

Títol
J'ai remarque que l'etat de sante de mon oncle est de pire en pire
Traducció
Francès

Traduït per johanna13
Idioma destí: Francès

J'ai remarqué que l'état de santé de mon oncle est de pire en pire.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 18 Març 2008 17:08





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Març 2008 12:23

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
"l'état de santé"...

Les diacritiques sont obligatoires dans les traductions, johanna13, et ta traduction ne sera validée que lorsque tu auras corrigé cette traduction.

D'ailleurs, je me demande si le texte roumain a été correctement tapé, et si il n'a pas besoin lui aussi d'être corrigé avec les diacritiques (vu que c'est un membre roumain qui a soumis ce texte, il devrait les avoir sur son clavier).

J'en ai fait la demande à notre expert en roumain.

D'avance merci de bien vouloir corriger ce manque d'accentuation.