Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-法语 - Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语法语

标题
Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce...
正文
提交 crzcristina
源语言: 罗马尼亚语

Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce mai rău.
给这篇翻译加备注
Diacritics edited/Freya

标题
J'ai remarque que l'etat de sante de mon oncle est de pire en pire
翻译
法语

翻译 johanna13
目的语言: 法语

J'ai remarqué que l'état de santé de mon oncle est de pire en pire.
Francky5591认可或编辑 - 2008年 三月 18日 17:08





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 18日 12:23

Francky5591
文章总计: 12396
"l'état de santé"...

Les diacritiques sont obligatoires dans les traductions, johanna13, et ta traduction ne sera validée que lorsque tu auras corrigé cette traduction.

D'ailleurs, je me demande si le texte roumain a été correctement tapé, et si il n'a pas besoin lui aussi d'être corrigé avec les diacritiques (vu que c'est un membre roumain qui a soumis ce texte, il devrait les avoir sur son clavier).

J'en ai fait la demande à notre expert en roumain.

D'avance merci de bien vouloir corriger ce manque d'accentuation.