בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - רומנית-צרפתית - Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce...
טקסט
נשלח על ידי
crzcristina
שפת המקור: רומנית
Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce mai rău.
הערות לגבי התרגום
Diacritics edited/Freya
שם
J'ai remarque que l'etat de sante de mon oncle est de pire en pire
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
johanna13
שפת המטרה: צרפתית
J'ai remarqué que l'état de santé de mon oncle est de pire en pire.
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 18 מרץ 2008 17:08
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
18 מרץ 2008 12:23
Francky5591
מספר הודעות: 12396
"l'
é
tat de sant
é
"...
Les diacritiques sont obligatoires dans les traductions, johanna13, et ta traduction ne sera validée que lorsque tu auras corrigé cette traduction.
D'ailleurs, je me demande si le texte roumain a été correctement tapé, et si il n'a pas besoin lui aussi d'être corrigé avec les diacritiques (vu que c'est un membre roumain qui a soumis ce texte, il devrait les avoir sur son clavier).
J'en ai fait la demande à notre expert en roumain.
D'avance merci de bien vouloir corriger ce manque d'accentuation.