Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Rumenskt-Franskt - Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce...
Tekstur
Framborið av
crzcristina
Uppruna mál: Rumenskt
Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce mai rău.
Viðmerking um umsetingina
Diacritics edited/Freya
Heiti
J'ai remarque que l'etat de sante de mon oncle est de pire en pire
Umseting
Franskt
Umsett av
johanna13
Ynskt mál: Franskt
J'ai remarqué que l'état de santé de mon oncle est de pire en pire.
Góðkent av
Francky5591
- 18 Mars 2008 17:08
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
18 Mars 2008 12:23
Francky5591
Tal av boðum: 12396
"l'
é
tat de sant
é
"...
Les diacritiques sont obligatoires dans les traductions, johanna13, et ta traduction ne sera validée que lorsque tu auras corrigé cette traduction.
D'ailleurs, je me demande si le texte roumain a été correctement tapé, et si il n'a pas besoin lui aussi d'être corrigé avec les diacritiques (vu que c'est un membre roumain qui a soumis ce texte, il devrait les avoir sur son clavier).
J'en ai fait la demande à notre expert en roumain.
D'avance merci de bien vouloir corriger ce manque d'accentuation.