Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Румынский-Французский - Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce...
Tекст
Добавлено
crzcristina
Язык, с которого нужно перевести: Румынский
Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce mai rău.
Комментарии для переводчика
Diacritics edited/Freya
Статус
J'ai remarque que l'etat de sante de mon oncle est de pire en pire
Перевод
Французский
Перевод сделан
johanna13
Язык, на который нужно перевести: Французский
J'ai remarqué que l'état de santé de mon oncle est de pire en pire.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 18 Март 2008 17:08
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
18 Март 2008 12:23
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
"l'
é
tat de sant
é
"...
Les diacritiques sont obligatoires dans les traductions, johanna13, et ta traduction ne sera validée que lorsque tu auras corrigé cette traduction.
D'ailleurs, je me demande si le texte roumain a été correctement tapé, et si il n'a pas besoin lui aussi d'être corrigé avec les diacritiques (vu que c'est un membre roumain qui a soumis ce texte, il devrait les avoir sur son clavier).
J'en ai fait la demande à notre expert en roumain.
D'avance merci de bien vouloir corriger ce manque d'accentuation.