Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rumunų-Prancūzų - Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce...
Tekstas
Pateikta
crzcristina
Originalo kalba: Rumunų
Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce mai rău.
Pastabos apie vertimą
Diacritics edited/Freya
Pavadinimas
J'ai remarque que l'etat de sante de mon oncle est de pire en pire
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
johanna13
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
J'ai remarqué que l'état de santé de mon oncle est de pire en pire.
Validated by
Francky5591
- 18 kovas 2008 17:08
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
18 kovas 2008 12:23
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
"l'
é
tat de sant
é
"...
Les diacritiques sont obligatoires dans les traductions, johanna13, et ta traduction ne sera validée que lorsque tu auras corrigé cette traduction.
D'ailleurs, je me demande si le texte roumain a été correctement tapé, et si il n'a pas besoin lui aussi d'être corrigé avec les diacritiques (vu que c'est un membre roumain qui a soumis ce texte, il devrait les avoir sur son clavier).
J'en ai fait la demande à notre expert en roumain.
D'avance merci de bien vouloir corriger ce manque d'accentuation.