Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Francese - Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoFrancese

Titolo
Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce...
Testo
Aggiunto da crzcristina
Lingua originale: Rumeno

Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce mai rău.
Note sulla traduzione
Diacritics edited/Freya

Titolo
J'ai remarque que l'etat de sante de mon oncle est de pire en pire
Traduzione
Francese

Tradotto da johanna13
Lingua di destinazione: Francese

J'ai remarqué que l'état de santé de mon oncle est de pire en pire.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 18 Marzo 2008 17:08





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

18 Marzo 2008 12:23

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
"l'état de santé"...

Les diacritiques sont obligatoires dans les traductions, johanna13, et ta traduction ne sera validée que lorsque tu auras corrigé cette traduction.

D'ailleurs, je me demande si le texte roumain a été correctement tapé, et si il n'a pas besoin lui aussi d'être corrigé avec les diacritiques (vu que c'est un membre roumain qui a soumis ce texte, il devrait les avoir sur son clavier).

J'en ai fait la demande à notre expert en roumain.

D'avance merci de bien vouloir corriger ce manque d'accentuation.