Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Franska - Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaFranska

Titel
Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce...
Text
Tillagd av crzcristina
Källspråk: Rumänska

Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce mai rău.
Anmärkningar avseende översättningen
Diacritics edited/Freya

Titel
J'ai remarque que l'etat de sante de mon oncle est de pire en pire
Översättning
Franska

Översatt av johanna13
Språket som det ska översättas till: Franska

J'ai remarqué que l'état de santé de mon oncle est de pire en pire.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 18 Mars 2008 17:08





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 Mars 2008 12:23

Francky5591
Antal inlägg: 12396
"l'état de santé"...

Les diacritiques sont obligatoires dans les traductions, johanna13, et ta traduction ne sera validée que lorsque tu auras corrigé cette traduction.

D'ailleurs, je me demande si le texte roumain a été correctement tapé, et si il n'a pas besoin lui aussi d'être corrigé avec les diacritiques (vu que c'est un membre roumain qui a soumis ce texte, il devrait les avoir sur son clavier).

J'en ai fait la demande à notre expert en roumain.

D'avance merci de bien vouloir corriger ce manque d'accentuation.