Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Spansk - kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskSpansk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar...
Tekst
Tilmeldt af Silvana1983
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar buyudum mu ben? Hala danino yiyom

Titel
Me veo como un profesor. ¿Tanto he ...
Oversættelse
Spansk

Oversat af rodelga
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Me veo como un profesor. ¿Tanto he crecido? Todavía como Danoninos.
Bemærkninger til oversættelsen
Todavía como danoninos significa que no soy muy mayor
Senest valideret eller redigeret af guilon - 8 April 2008 19:11





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 April 2008 19:58

pirulito
Antal indlæg: 1180
Danonino
En Argentina el nombre comercial es "Danonino".

Danino

8 April 2008 11:33

Ariadna
Antal indlæg: 45
En vez de "crecido" diría yo "madurado"

8 April 2008 19:10

guilon
Antal indlæg: 1549
Danino Danonino

madurar crecer

maestro profesor (para evitar la ambigüedad de la palabra maestro)