Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-Spanish - kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishSpanish

This translation request is "Meaning only".
Title
kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar...
Text
Submitted by Silvana1983
Source language: Turkish

kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar buyudum mu ben? Hala danino yiyom

Title
Me veo como un profesor. ¿Tanto he ...
Translation
Spanish

Translated by rodelga
Target language: Spanish

Me veo como un profesor. ¿Tanto he crecido? Todavía como Danoninos.
Remarks about the translation
Todavía como danoninos significa que no soy muy mayor
Last validated or edited by guilon - 8 April 2008 19:11





Latest messages

Author
Message

3 April 2008 19:58

pirulito
Number of messages: 1180
Danonino
En Argentina el nombre comercial es "Danonino".

Danino

8 April 2008 11:33

Ariadna
Number of messages: 45
En vez de "crecido" diría yo "madurado"

8 April 2008 19:10

guilon
Number of messages: 1549
Danino Danonino

madurar crecer

maestro profesor (para evitar la ambigüedad de la palabra maestro)