Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kihispania - kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKihispania

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Silvana1983
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

kendimi ogretmen gibi goruyorum. Hadi ya o kadar buyudum mu ben? Hala danino yiyom

Kichwa
Me veo como un profesor. ¿Tanto he ...
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na rodelga
Lugha inayolengwa: Kihispania

Me veo como un profesor. ¿Tanto he crecido? Todavía como Danoninos.
Maelezo kwa mfasiri
Todavía como danoninos significa que no soy muy mayor
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na guilon - 8 Aprili 2008 19:11





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Aprili 2008 19:58

pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
Danonino
En Argentina el nombre comercial es "Danonino".

Danino

8 Aprili 2008 11:33

Ariadna
Idadi ya ujumbe: 45
En vez de "crecido" diría yo "madurado"

8 Aprili 2008 19:10

guilon
Idadi ya ujumbe: 1549
Danino Danonino

madurar crecer

maestro profesor (para evitar la ambigüedad de la palabra maestro)