Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Engelsk - Efter förfallodatum debiteras dröjsmÃ¥lränta med...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskEngelsk

Titel
Efter förfallodatum debiteras dröjsmålränta med...
Tekst
Tilmeldt af chso
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Efter förfallodatum debiteras dröjsmålränta med 10%

Titel
After the due date, a delay interest of 10% will be charged.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af pias
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

After the due date, a delay interest of 10% will be charged.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 15 April 2008 16:14





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

14 April 2008 18:54

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Pia,

We may have to change the structure for that to read better in English. What about:

"after the due date (deadline), a delay interest of 10% will be charged"?

14 April 2008 19:01

pias
Antal indlæg: 8113
Agree, that sounds MUCH better.
I'll edit.