Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-영어 - Efter förfallodatum debiteras dröjsmÃ¥lränta med...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어

제목
Efter förfallodatum debiteras dröjsmålränta med...
본문
chso에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Efter förfallodatum debiteras dröjsmålränta med 10%

제목
After the due date, a delay interest of 10% will be charged.
번역
영어

pias에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

After the due date, a delay interest of 10% will be charged.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 15일 16:14





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 14일 18:54

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Pia,

We may have to change the structure for that to read better in English. What about:

"after the due date (deadline), a delay interest of 10% will be charged"?

2008년 4월 14일 19:01

pias
게시물 갯수: 8113
Agree, that sounds MUCH better.
I'll edit.