Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kiingereza - Efter förfallodatum debiteras dröjsmålränta med...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKiingereza

Kichwa
Efter förfallodatum debiteras dröjsmålränta med...
Nakala
Tafsiri iliombwa na chso
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

Efter förfallodatum debiteras dröjsmålränta med 10%

Kichwa
After the due date, a delay interest of 10% will be charged.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na pias
Lugha inayolengwa: Kiingereza

After the due date, a delay interest of 10% will be charged.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 15 Aprili 2008 16:14





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Aprili 2008 18:54

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Pia,

We may have to change the structure for that to read better in English. What about:

"after the due date (deadline), a delay interest of 10% will be charged"?

14 Aprili 2008 19:01

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Agree, that sounds MUCH better.
I'll edit.