Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Engels - Efter förfallodatum debiteras dröjsmålränta med...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsEngels

Titel
Efter förfallodatum debiteras dröjsmålränta med...
Tekst
Opgestuurd door chso
Uitgangs-taal: Zweeds

Efter förfallodatum debiteras dröjsmålränta med 10%

Titel
After the due date, a delay interest of 10% will be charged.
Vertaling
Engels

Vertaald door pias
Doel-taal: Engels

After the due date, a delay interest of 10% will be charged.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 15 april 2008 16:14





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 april 2008 18:54

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Pia,

We may have to change the structure for that to read better in English. What about:

"after the due date (deadline), a delay interest of 10% will be charged"?

14 april 2008 19:01

pias
Aantal berichten: 8113
Agree, that sounds MUCH better.
I'll edit.