Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İngilizce - Efter förfallodatum debiteras dröjsmÃ¥lränta med...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizce

Başlık
Efter förfallodatum debiteras dröjsmålränta med...
Metin
Öneri chso
Kaynak dil: İsveççe

Efter förfallodatum debiteras dröjsmålränta med 10%

Başlık
After the due date, a delay interest of 10% will be charged.
Tercüme
İngilizce

Çeviri pias
Hedef dil: İngilizce

After the due date, a delay interest of 10% will be charged.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 15 Nisan 2008 16:14





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Nisan 2008 18:54

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Pia,

We may have to change the structure for that to read better in English. What about:

"after the due date (deadline), a delay interest of 10% will be charged"?

14 Nisan 2008 19:01

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Agree, that sounds MUCH better.
I'll edit.