Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Portugisisk brasiliansk - tesoro mio, io ti amo e vivo solamente per te.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskPortugisisk brasilianskTysk

Kategori Tanker

Titel
tesoro mio, io ti amo e vivo solamente per te.
Tekst
Tilmeldt af fabio.benedetti
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

tesoro mio, io ti amo e vivo solamente per te.
Bemærkninger til oversættelsen
vorrei la traduzione in brasiliano.

Titel
meu amor, eu amo você e vivo somente por você.
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af italo07
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

meu amor, eu amo você e vivo somente por você.
Senest valideret eller redigeret af goncin - 16 April 2008 11:59





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 April 2008 22:02

goncin
Antal indlæg: 3706
italo07,

Não se pode misturar "você" e "ti" no mesmo contexto para se referir à mesma pessoa gramatical. Há duas alternativas corretas:

1) meu amor, eu amo você e vivo somente por você.
2) meu amor, eu te amo e vivo somente por ti.

É só escolher uma.

15 April 2008 22:07

italo07
Antal indlæg: 1474
Obrigado