Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Tysk - Não foi minha intenção ser tão impaciente. Peço...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskTysk

Kategori Dagligliv

Titel
Não foi minha intenção ser tão impaciente. Peço...
Tekst
Tilmeldt af Trash Deluxe
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Não foi minha intenção ser tão impaciente. Peço desculpas.

Titel
Es war nicht meine Absicht
Oversættelse
Tysk

Oversat af italo07
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Es war nicht meine Absicht, so ungeduldig zu sein. Ich bitte um Verzeihung.
Senest valideret eller redigeret af iamfromaustria - 26 September 2008 22:04





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 August 2008 17:13

pirulito
Antal indlæg: 1180
Why not "Entschuldigung"?

(Ich bitte um) Entschuldigung


16 August 2008 19:30

italo07
Antal indlæg: 1474
Entschuldigung = Verzeihung

17 August 2008 00:13

pirulito
Antal indlæg: 1180
Ok, Italo . Peço perdão! Ich bitte um Verzeihung!

17 August 2008 01:55

italo07
Antal indlæg: 1474
hehehe kein Problem Beides ist richtig. Stünde "peço desculpa", hätte ich "Entschuldigung geschrieben.

CC: pirulito