Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Deutsch - Não foi minha intenção ser tão impaciente. Peço...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischDeutsch

Kategorie Tägliches Leben

Titel
Não foi minha intenção ser tão impaciente. Peço...
Text
Übermittelt von Trash Deluxe
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Não foi minha intenção ser tão impaciente. Peço desculpas.

Titel
Es war nicht meine Absicht
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von italo07
Zielsprache: Deutsch

Es war nicht meine Absicht, so ungeduldig zu sein. Ich bitte um Verzeihung.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iamfromaustria - 26 September 2008 22:04





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 August 2008 17:13

pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
Why not "Entschuldigung"?

(Ich bitte um) Entschuldigung


16 August 2008 19:30

italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
Entschuldigung = Verzeihung

17 August 2008 00:13

pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
Ok, Italo . Peço perdão! Ich bitte um Verzeihung!

17 August 2008 01:55

italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
hehehe kein Problem Beides ist richtig. Stünde "peço desculpa", hätte ich "Entschuldigung geschrieben.

CC: pirulito