Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - also local art, clothing and losts of reggae...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

Kategori Fri skrivning - Uddannelse

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
also local art, clothing and losts of reggae...
Tekst
Tilmeldt af cceysu
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

also local art, clothing and lots of reggae music

Titel
Ayrıca yerel sanat, giyim ve bol bol reggae müziği.
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af Queenbee
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Ayrıca yerel sanat, giyim ve bol bol reggae müziği.
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 1 September 2008 17:46





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 August 2008 18:32

p0mmes_frites
Antal indlæg: 91
I doubt if it is originally "losts of" or "lots of" because the meaning changes accordingly. The tranlation by Queenbee is done according to "losts of".

CC: kafetzou

28 August 2008 21:19

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Thanks Pommes,

Queenbee, I've corrected the original, would you please adapt your translation to the new request?

Thanks, sorry for the trouble.

29 August 2008 05:17

kafetzou
Antal indlæg: 7963
bol bol instead of kaybolmuÅŸ

29 August 2008 15:02

Queenbee
Antal indlæg: 53
Hi Lilian,

I ve corrected my translation.

Thank you