Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Spansk - Hej syster. Hoppas du mÃ¥r bra? Saknar dig. Fika...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskSpansk

Kategori Brev / E-mail

Titel
Hej syster. Hoppas du mår bra? Saknar dig. Fika...
Tekst
Tilmeldt af annica_ri
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Hej syster.
Hoppas du mår bra? Saknar dig. Fika idag?

Titel
Hola hermana.
Oversættelse
Spansk

Oversat af casper tavernello
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Hola, hermana.
Espero que estés bien. Te echo de menos. ¿Café hoy?
Bemærkninger til oversættelsen
Jag tror inte att 'Hoppas du mår bra?' är egentligen en fråga.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 20 August 2008 00:59





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

19 August 2008 00:43

pirulito
Antal indlæg: 1180
Parece que la última pregunta es una propuesta y por lo tanto podría ser:

¿Tomamos (un) café hoy? (¿Y si tomamos un café hoy?)

No sé si aquí de hecho se usa "fika" como un verbo (de fikar, tomar café, dricka kaffe).