Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Tysk - e já liguei para o consulado marcando um...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskTysk

Kategori Brev / E-mail

Titel
e já liguei para o consulado marcando um...
Tekst
Tilmeldt af MotherMoon
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Já liguei para o consulado marcando um horário.

Titel
Ich rief schon beim Konsulat an, um einen Termin auszumachen.
Oversættelse
Tysk

Oversat af Rodrigues
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Ich rief schon beim Konsulat an, um einen Termin auszumachen.
Senest valideret eller redigeret af italo07 - 11 Oktober 2008 21:15





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

9 Oktober 2008 10:39

Lein
Antal indlæg: 3389
Again, I'm not sure of my German so can't vote right or wrong. I don't think the Portuguese version is about a term (amount of time in which something should happen) but about making an appointment (mark a time).

9 Oktober 2008 12:11

Rodrigues
Antal indlæg: 1621
My german text in english is:

"I just phoned to the consulat for mark a time" (in the future.

right?

9 Oktober 2008 13:22

Lein
Antal indlæg: 3389
In that case it's fine