Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kijerumani - e já liguei para o consulado marcando um...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKijerumani

Category Letter / Email

Kichwa
e já liguei para o consulado marcando um...
Nakala
Tafsiri iliombwa na MotherMoon
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Já liguei para o consulado marcando um horário.

Kichwa
Ich rief schon beim Konsulat an, um einen Termin auszumachen.
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na Rodrigues
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Ich rief schon beim Konsulat an, um einen Termin auszumachen.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na italo07 - 11 Oktoba 2008 21:15





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

9 Oktoba 2008 10:39

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Again, I'm not sure of my German so can't vote right or wrong. I don't think the Portuguese version is about a term (amount of time in which something should happen) but about making an appointment (mark a time).

9 Oktoba 2008 12:11

Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
My german text in english is:

"I just phoned to the consulat for mark a time" (in the future.

right?

9 Oktoba 2008 13:22

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
In that case it's fine