Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Немецкий - e já liguei para o consulado marcando um...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Немецкий

Категория Письмо / E-mail

Статус
e já liguei para o consulado marcando um...
Tекст
Добавлено MotherMoon
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Já liguei para o consulado marcando um horário.

Статус
Ich rief schon beim Konsulat an, um einen Termin auszumachen.
Перевод
Немецкий

Перевод сделан Rodrigues
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Ich rief schon beim Konsulat an, um einen Termin auszumachen.
Последнее изменение было внесено пользователем italo07 - 11 Октябрь 2008 21:15





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Октябрь 2008 10:39

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Again, I'm not sure of my German so can't vote right or wrong. I don't think the Portuguese version is about a term (amount of time in which something should happen) but about making an appointment (mark a time).

9 Октябрь 2008 12:11

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
My german text in english is:

"I just phoned to the consulat for mark a time" (in the future.

right?

9 Октябрь 2008 13:22

Lein
Кол-во сообщений: 3389
In that case it's fine