Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Tysk - e já liguei para o consulado marcando um...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskTysk

Kategori Brev / Epost

Tittel
e já liguei para o consulado marcando um...
Tekst
Skrevet av MotherMoon
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Já liguei para o consulado marcando um horário.

Tittel
Ich rief schon beim Konsulat an, um einen Termin auszumachen.
Oversettelse
Tysk

Oversatt av Rodrigues
Språket det skal oversettes til: Tysk

Ich rief schon beim Konsulat an, um einen Termin auszumachen.
Senest vurdert og redigert av italo07 - 11 Oktober 2008 21:15





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 Oktober 2008 10:39

Lein
Antall Innlegg: 3389
Again, I'm not sure of my German so can't vote right or wrong. I don't think the Portuguese version is about a term (amount of time in which something should happen) but about making an appointment (mark a time).

9 Oktober 2008 12:11

Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
My german text in english is:

"I just phoned to the consulat for mark a time" (in the future.

right?

9 Oktober 2008 13:22

Lein
Antall Innlegg: 3389
In that case it's fine