Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Arabisk - Tu sarai il mio angelo per tutta la vita
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Fri skrivning
Titel
Tu sarai il mio angelo per tutta la vita
Tekst
Tilmeldt af
annuccia87
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
Tu sarai il mio angelo per tutta la vita
Bemærkninger til oversættelsen
tu sarai il mio angelo per tutta la vita
Titel
انت ستبقى ملاكي طوال الØياة
Oversættelse
Arabisk
Oversat af
aldjazair
Sproget, der skal oversættes til: Arabisk
انت ستبقى ملاكي طوال الØياة.
Senest valideret eller redigeret af
jaq84
- 23 December 2008 09:10
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
15 November 2008 22:04
jaq84
Antal indlæg: 568
مرØباً
الجملة لا تقول ستبقى ملكي.
أأنت واثق من قدراتك ÙÙŠ الإيطالية؟
16 November 2008 11:56
aldjazair
Antal indlæg: 7
مرØبا اختي اعتقد ان الجملة صØÙŠØØ© Ùˆ انا واثق من قدراتي ÙÙŠ الاطالية لاني اعيش بايطالية منذ خمسة عشر سنة
16 November 2008 12:29
jaq84
Antal indlæg: 568
Ù„Øظة واØدة
أتقصد ملاكي ؟
لأن ملكي معناها: لي.
Ùقد يكون هذا هو سبب سوء التÙاهم.