번역 - 이탈리아어-아라비아어 - Tu sarai il mio angelo per tutta la vita현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 자유롭게 쓰기 | Tu sarai il mio angelo per tutta la vita | | 원문 언어: 이탈리아어
Tu sarai il mio angelo per tutta la vita | | tu sarai il mio angelo per tutta la vita |
|
| انت ستبقى ملاكي طوال الØياة | | 번역될 언어: 아라비아어
انت ستبقى ملاكي طوال الØياة. |
|
jaq84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 23일 09:10
마지막 글 | | | | | 2008년 11월 15일 22:04 | | | مرØباً
الجملة لا تقول ستبقى ملكي.
أأنت واثق من قدراتك ÙÙŠ الإيطالية؟
| | | 2008년 11월 16일 11:56 | | | مرØبا اختي اعتقد ان الجملة صØÙŠØØ© Ùˆ انا واثق من قدراتي ÙÙŠ الاطالية لاني اعيش بايطالية منذ خمسة عشر سنة | | | 2008년 11월 16일 12:29 | | | Ù„Øظة واØدة
أتقصد ملاكي ؟
لأن ملكي معناها: لي.
Ùقد يكون هذا هو سبب سوء التÙاهم. |
|
|