Traducerea - Italiană-Arabă - Tu sarai il mio angelo per tutta la vitaStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scriere liberă | Tu sarai il mio angelo per tutta la vita | | Limba sursă: Italiană
Tu sarai il mio angelo per tutta la vita | Observaţii despre traducere | tu sarai il mio angelo per tutta la vita |
|
| انت ستبقى ملاكي طوال الØياة | | Limba ţintă: Arabă
انت ستبقى ملاكي طوال الØياة. |
|
Validat sau editat ultima dată de către jaq84 - 23 Decembrie 2008 09:10
Ultimele mesaje | | | | | 15 Noiembrie 2008 22:04 | | jaq84Numărul mesajelor scrise: 568 | مرØباً
الجملة لا تقول ستبقى ملكي.
أأنت واثق من قدراتك ÙÙŠ الإيطالية؟
| | | 16 Noiembrie 2008 11:56 | | | مرØبا اختي اعتقد ان الجملة صØÙŠØØ© Ùˆ انا واثق من قدراتي ÙÙŠ الاطالية لاني اعيش بايطالية منذ خمسة عشر سنة | | | 16 Noiembrie 2008 12:29 | | jaq84Numărul mesajelor scrise: 568 | Ù„Øظة واØدة
أتقصد ملاكي ؟
لأن ملكي معناها: لي.
Ùقد يكون هذا هو سبب سوء التÙاهم. |
|
|