Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Araba - Tu sarai il mio angelo per tutta la vita

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAraba

Kategorio Libera skribado

Titolo
Tu sarai il mio angelo per tutta la vita
Teksto
Submetigx per annuccia87
Font-lingvo: Italia

Tu sarai il mio angelo per tutta la vita
Rimarkoj pri la traduko
tu sarai il mio angelo per tutta la vita

Titolo
انت ستبقى ملاكي طوال الحياة
Traduko
Araba

Tradukita per aldjazair
Cel-lingvo: Araba

انت ستبقى ملاكي طوال الحياة.
Laste validigita aŭ redaktita de jaq84 - 23 Decembro 2008 09:10





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Novembro 2008 22:04

jaq84
Nombro da afiŝoj: 568
مرحباً
الجملة لا تقول ستبقى ملكي.
أأنت واثق من قدراتك في الإيطالية؟

16 Novembro 2008 11:56

aldjazair
Nombro da afiŝoj: 7
مرحبا اختي اعتقد ان الجملة صحيحة و انا واثق من قدراتي في الاطالية لاني اعيش بايطالية منذ خمسة عشر سنة

16 Novembro 2008 12:29

jaq84
Nombro da afiŝoj: 568
لحظة واحدة
أتقصد ملاكي ؟
لأن ملكي معناها: لي.
فقد يكون هذا هو سبب سوء التفاهم.