Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Arapski - Tu sarai il mio angelo per tutta la vita

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiArapski

Kategorija Slobodno pisanje

Naslov
Tu sarai il mio angelo per tutta la vita
Tekst
Poslao annuccia87
Izvorni jezik: Talijanski

Tu sarai il mio angelo per tutta la vita
Primjedbe o prijevodu
tu sarai il mio angelo per tutta la vita

Naslov
انت ستبقى ملاكي طوال الحياة
Prevođenje
Arapski

Preveo aldjazair
Ciljni jezik: Arapski

انت ستبقى ملاكي طوال الحياة.
Posljednji potvrdio i uredio jaq84 - 23 prosinac 2008 09:10





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 studeni 2008 22:04

jaq84
Broj poruka: 568
مرحباً
الجملة لا تقول ستبقى ملكي.
أأنت واثق من قدراتك في الإيطالية؟

16 studeni 2008 11:56

aldjazair
Broj poruka: 7
مرحبا اختي اعتقد ان الجملة صحيحة و انا واثق من قدراتي في الاطالية لاني اعيش بايطالية منذ خمسة عشر سنة

16 studeni 2008 12:29

jaq84
Broj poruka: 568
لحظة واحدة
أتقصد ملاكي ؟
لأن ملكي معناها: لي.
فقد يكون هذا هو سبب سوء التفاهم.