Vertaling - Italiaans-Arabisch - Tu sarai il mio angelo per tutta la vitaHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Vrij schrijven | Tu sarai il mio angelo per tutta la vita | | Uitgangs-taal: Italiaans
Tu sarai il mio angelo per tutta la vita | Details voor de vertaling | tu sarai il mio angelo per tutta la vita |
|
| انت ستبقى ملاكي طوال الØÙŠØ§Ø© | | Doel-taal: Arabisch
انت ستبقى ملاكي طوال الØÙŠØ§Ø©. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door jaq84 - 23 december 2008 09:10
Laatste bericht | | | | | 15 november 2008 22:04 | |  jaq84Aantal berichten: 568 | Ù…Ø±ØØ¨Ø§Ù‹
الجملة لا تقول ستبقى ملكي.
أأنت واثق من قدراتك ÙÙŠ الإيطالية؟
| | | 16 november 2008 11:56 | | | Ù…Ø±ØØ¨Ø§ اختي اعتقد ان الجملة صØÙŠØØ© Ùˆ انا واثق من قدراتي ÙÙŠ الاطالية لاني اعيش بايطالية منذ خمسة عشر سنة | | | 16 november 2008 12:29 | |  jaq84Aantal berichten: 568 | Ù„ØØ¸Ø© ÙˆØ§ØØ¯Ø©
أتقصد ملاكي ؟
لأن ملكي معناها: لي.
Ùقد يكون هذا هو سبب سوء Ø§Ù„ØªÙØ§Ù‡Ù…. |
|
|