Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Tyrkisk - las fotos me parecieron muy fuertes ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskTyrkisk

Titel
las fotos me parecieron muy fuertes ...
Tekst
Tilmeldt af aristokrat
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

las fotos me parecieron muy fuertes en su contenido

Titel
Fotoğrafların içeriği...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af alfredo1990
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Fotoğrafların içeriği şok etti beni.
Bemærkninger til oversættelsen
or "Fotoğrafların içeriği çok güçlüydü bence."
Senest valideret eller redigeret af handyy - 31 December 2008 13:44





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

9 December 2008 00:38

gizemmm
Antal indlæg: 37
şok ediciydi yerine güçlü olmalı

22 December 2008 03:52

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Bu tamamen yanlış.

22 December 2008 07:36

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
I don't see "me parecieron" in the translation

31 December 2008 02:44

handyy
Antal indlæg: 2118
Could I have a bridge for that one please?

CC: lilian canale

31 December 2008 11:19

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Textually:
"The photos seemed to me very strong in its content"
(better said: 'The content of the photos shocked me')

31 December 2008 13:42

handyy
Antal indlæg: 2118
Thanks a lot Lilian