Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Turski - las fotos me parecieron muy fuertes ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiTurski

Natpis
las fotos me parecieron muy fuertes ...
Tekst
Podnet od aristokrat
Izvorni jezik: Spanski

las fotos me parecieron muy fuertes en su contenido

Natpis
Fotoğrafların içeriği...
Prevod
Turski

Preveo alfredo1990
Željeni jezik: Turski

Fotoğrafların içeriği şok etti beni.
Napomene o prevodu
or "Fotoğrafların içeriği çok güçlüydü bence."
Poslednja provera i obrada od handyy - 31 Decembar 2008 13:44





Poslednja poruka

Autor
Poruka

9 Decembar 2008 00:38

gizemmm
Broj poruka: 37
şok ediciydi yerine güçlü olmalı

22 Decembar 2008 03:52

kafetzou
Broj poruka: 7963
Bu tamamen yanlış.

22 Decembar 2008 07:36

turkishmiss
Broj poruka: 2132
I don't see "me parecieron" in the translation

31 Decembar 2008 02:44

handyy
Broj poruka: 2118
Could I have a bridge for that one please?

CC: lilian canale

31 Decembar 2008 11:19

lilian canale
Broj poruka: 14972
Textually:
"The photos seemed to me very strong in its content"
(better said: 'The content of the photos shocked me')

31 Decembar 2008 13:42

handyy
Broj poruka: 2118
Thanks a lot Lilian