Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Turecki - las fotos me parecieron muy fuertes ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiTurecki

Tytuł
las fotos me parecieron muy fuertes ...
Tekst
Wprowadzone przez aristokrat
Język źródłowy: Hiszpański

las fotos me parecieron muy fuertes en su contenido

Tytuł
Fotoğrafların içeriği...
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez alfredo1990
Język docelowy: Turecki

Fotoğrafların içeriği şok etti beni.
Uwagi na temat tłumaczenia
or "Fotoğrafların içeriği çok güçlüydü bence."
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez handyy - 31 Grudzień 2008 13:44





Ostatni Post

Autor
Post

9 Grudzień 2008 00:38

gizemmm
Liczba postów: 37
şok ediciydi yerine güçlü olmalı

22 Grudzień 2008 03:52

kafetzou
Liczba postów: 7963
Bu tamamen yanlış.

22 Grudzień 2008 07:36

turkishmiss
Liczba postów: 2132
I don't see "me parecieron" in the translation

31 Grudzień 2008 02:44

handyy
Liczba postów: 2118
Could I have a bridge for that one please?

CC: lilian canale

31 Grudzień 2008 11:19

lilian canale
Liczba postów: 14972
Textually:
"The photos seemed to me very strong in its content"
(better said: 'The content of the photos shocked me')

31 Grudzień 2008 13:42

handyy
Liczba postów: 2118
Thanks a lot Lilian