Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-ترکی - las fotos me parecieron muy fuertes ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیترکی

عنوان
las fotos me parecieron muy fuertes ...
متن
aristokrat پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

las fotos me parecieron muy fuertes en su contenido

عنوان
Fotoğrafların içeriği...
ترجمه
ترکی

alfredo1990 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Fotoğrafların içeriği şok etti beni.
ملاحظاتی درباره ترجمه
or "Fotoğrafların içeriği çok güçlüydü bence."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 31 دسامبر 2008 13:44





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 دسامبر 2008 00:38

gizemmm
تعداد پیامها: 37
şok ediciydi yerine güçlü olmalı

22 دسامبر 2008 03:52

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Bu tamamen yanlış.

22 دسامبر 2008 07:36

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
I don't see "me parecieron" in the translation

31 دسامبر 2008 02:44

handyy
تعداد پیامها: 2118
Could I have a bridge for that one please?

CC: lilian canale

31 دسامبر 2008 11:19

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Textually:
"The photos seemed to me very strong in its content"
(better said: 'The content of the photos shocked me')

31 دسامبر 2008 13:42

handyy
تعداد پیامها: 2118
Thanks a lot Lilian