Oversættelse - Polsk-Italiensk - kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornicaAktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornica | | Sprog, der skal oversættes fra: Polsk
kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornica | Bemærkninger til oversættelsen | This text was set on "meaning only" request mode because it should read : "Kocham ciÄ™ i bÄ™dÄ™ ciÄ™ kochaÅ‚/kochać" |
|
| Ti amo e ti amerò! Il polpo | OversættelseItaliensk Oversat af fiammara | Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Ti amo e ti amerò! Il polpo |
|
Senest valideret eller redigeret af ali84 - 4 April 2009 21:00
Sidste indlæg | | | | | 3 April 2009 16:11 | | | It is wrong in the Polish text, correctly: "kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornica" - "I love you and I will love you! octopus"
|
|
|