Traducció - Polonès-Italià - kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornicaEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Frase - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornica | | Idioma orígen: Polonès
kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica | | This text was set on "meaning only" request mode because it should read : "Kocham cię i będę cię kochał/kochać" |
|
| Ti amo e ti amerò! Il polpo | | Idioma destí: Italià
Ti amo e ti amerò! Il polpo |
|
Darrera validació o edició per ali84 - 4 Abril 2009 21:00
Darrer missatge | | | | | 3 Abril 2009 16:11 | | | It is wrong in the Polish text, correctly: "kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica" - "I love you and I will love you! octopus"
|
|
|