Превод - Полски-Италиански - kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornicaТекущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория Изречение - Любов / Приятелство Молбата е за превод само на смисъла. | kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornica | | Език, от който се превежда: Полски
kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica | | This text was set on "meaning only" request mode because it should read : "Kocham cię i będę cię kochał/kochać" |
|
| Ti amo e ti amerò! Il polpo | | Желан език: Италиански
Ti amo e ti amerò! Il polpo |
|
За последен път се одобри от ali84 - 4 Април 2009 21:00
Последно мнение | | | | | 3 Април 2009 16:11 | | | It is wrong in the Polish text, correctly: "kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornica" - "I love you and I will love you! octopus"
|
|
|