Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-ایتالیایی - kocham ciebie i kochać ciÄ™ bÄ™dÄ™! oÅ›miornica

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیایتالیایی

طبقه جمله - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
متن
alyemy پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica
ملاحظاتی درباره ترجمه
This text was set on "meaning only" request mode because it should read : "Kocham cię i będę cię kochał/kochać"

عنوان
Ti amo e ti amerò! Il polpo
ترجمه
ایتالیایی

fiammara ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Ti amo e ti amerò! Il polpo
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ali84 - 4 آوریل 2009 21:00





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 آوریل 2009 16:11

Edyta223
تعداد پیامها: 787
It is wrong in the Polish text, correctly: "kocham ciebie i kochać cię będę! ośmiornica" - "I love you and I will love you! octopus"